kramann.info
© Guido Kramann

Login: Passwort:










3.2 Martin Heidegger and Friedenreich Hundertwasser

3.2 Martin Heidegger and Friedenreich Hundertwasser (EN google-translate)

3.2 Martin Heidegger i Friedenreich Hundertwasser (PL google-translate)

"Was im Sinne des Bestandes steht, steht uns nicht mehr als Gegenstand gegenüber. "

Martin Heidegger. Die Technik und die Kehre. Stuttgart: Klett-Cotta, 2014.


This statement of Martin Heidegger in "Die Technik und die Kehre" reflects in short terms his characterization of modern technology: Things are hindered from revealing themselves to us phenomenologically when they are restrained for us as technical service.


Diese Aussage von Martin Heidegger in "Die Technik und die Kehre" reflektiert in kurzen Sätzen seine Charakterisierung der modernen Technik: Dinge werden daran gehindert, sich uns phänomenologisch zu offenbaren, wenn sie uns als technischer Service bereitgestellt werden.

This statement by Martin Heidegger in Die reflects in short sentences his characterization of modern technology: Things are prevented from being phenomenologically revealed to us, if they are provided to us as a technical service.

To oświadczenie Martina Heideggera w Die w krótkich zdaniach opisuje jego charakterystykę nowoczesnej technologii: Rzeczy nie mogą być nam fenomenologicznie ujawnione, jeśli są nam dostarczane jako usługa techniczna.

Beispiele dazu:

Examples:

Przykłady:

Wenn wir einen Lichtschalter betätigen, machen wir uns selten Gedanken darüber, woher die Energie kommt, die das Licht ermöglicht.

When we turn on a light switch, we start Rarely think about where the energy comes from, that the Light allows.

Kiedy włączamy włącznik światła, zaczynamy Rzadko myśl o tym, skąd pochodzi energia, że Światło pozwala.

Wenn wir eine Straßenbahn besteigen kümmern wir uns wenig darum, welche Eigenschaften diese hat: Es interessiert uns sehr wenig, welche Farbe sie hat, welche Geräusche sie produziert, noch aus welchen Materialien sie hergestellt wurde.

When we board a tram, we take little care that's what it has: it interests us very little, what color she has, what sounds she produces, still from what materials it was made.

Kiedy wsiadamy do tramwaju, nie dbamy o to właśnie to ma: interesuje nas bardzo mało, jaki ma kolor, jakie dźwięki produkuje, wciąż z jakich materiałów została wykonana.

Technische Geräte sind meistens nicht dazu gemacht, einfach nur wahrgenommen zu werden.

Technical devices are usually not made, just to be perceived.

Urządzenia techniczne zwykle nie są wytwarzane, tylko być postrzeganym.

Ein deutliches Beispiel hierzu stellt die Art und Weise dar, wie Müllverbrennungsanlagen gesteltet werden.

A clear example of this is the way in which Waste incineration plants are staged.

Jasnym tego przykładem jest sposób, w jaki Spalarnie odpadów są zainscenizowane.

Eigentlich werden sie nicht "gestaltet". Normalerweise schauen wir weg, wenn wir eine solche technische Anlage passieren. Sie wird für uns ein blinder Fleck.

Actually, they are not designed. Usually we look away when we have o such technical facility happen. It will be a blind spot for u

W rzeczywistości nie są zaprojektowane. Zwykle odwracamy wzrok, kiedy go ma taki techniczny obiekt się wydarzył. Będzie to dla nas martwe pol

incinerator in Darmstadt (Germany, source: de.wikipedia.org/wiki/Müllverbrennung, 26|02|2018)

Bild 3.2-1: incinerator in Darmstadt (Germany, source: de.wikipedia.org/wiki/Müllverbrennung, 26|02|2018)

Durch seine Gestaltung der Müllverbrennungsanlage in Spittelau (Wien, Österreich), gibt uns der Künstler Friedenreich Hundertwasser dieses technische Artefakt unserer Wahrnehmung zurück. Die technische Anlage belibt für uns nicht länger ein blinder Fleck in der Landschaft.

By designing the waste incineration plant in Spittelau (Vienna, Austria), The artist Friedensreich Hundertwasser gives us this technical artifact back to our perception. The technical equipment does not matter for longer a blind spot in the landscape.

Projektując spalarnię odpadów w Spittelau (Wiedeń, Austria), Artysta Friedensreich Hundertwasser przekazuje nam ten techniczny artefakt wracamy do naszej percepcji. Wyposażenie techniczne nie ma dla nas znaczen dłużej ślepy punkt w krajobrazie.

incinerator in Spittelau near Vienna (Austria, source: de.wikipedia.org/wiki/Müllverbrennung, 26|02|2018)

Bild 3.2-2: incinerator in Spittelau near Vienna (Austria, source: de.wikipedia.org/wiki/Müllverbrennung, 26|02|2018)

Worum geht es in dem Kurs "Künstlerische Forschung"?

What is the Artistic Course about?

O czym jest kurs artystyczny?

Wenn ich in einem Satz ausdrücken wollte, worum es in diesem Kurs geht, so kann ich sagen: In diesem Kurs geht es darum, blinde Flecken in unserem Umfeld aufzuspühren und nach künstlerischen Mitteln zu suchen, auch für andere Menschen das Verborgene dahinter wieder wahrnehmbar zu machen.

If I wanted to express in a sentence what this course is all about, then I can say: This course is about tracking down blind spots in our environment and after to look for artistic means, even for other people to make the hidden behind it perceptible again.

Gdybym chciał wyrazić w zdaniu, o co chodzi w tym kursie, mogę powiedzieć: Ten kurs dotyczy śledzenia ślepych punktów w naszym środowisku i po nim szukanie środków artystycznych, nawet dla innych ludzi, aby znów ukryć to, co ukryte za tym.