kramann.info
© Guido Kramann

Login: Passwort:










3.8 Kurzanleitung zur Handhabung von Processing und Eclipse

3.8 Quick Start Guide for Handling Processing and Eclipse (EN google-translate)

3.8 Skrócona instrukcja obsługi w zakresie obsługi przetwarzania i środowiska Eclipse (PL google-translate)

Einige der zuvor gegebenen Anleitungen haben sich mittlerweile als überholt oder nicht funktionierend heruasgestellt. Nachfolgend in Stichworten ein Rezept zum Vorgehen nach aktuellem Stand.

Some of the previously given instructions have since become as obsolete or not functioning. Below in keywords a recipe for the procedure according to current Stand.

Niektóre z wcześniej podanych instrukcji stały się od tego czasu jako przestarzałe lub nie działające. Poniżej w słowach kluczowych przepis na procedurę według aktualnego Stoisko.

1. Leeren Sketch in Processing erstellen und abspeichern

1. Create and save an empty sketch in Processing

1. Utwórz i zapisz pusty szkic w Processing

  • Der Speichername ist dabei völlig egal.
  • Man sollte noch die Libraries, die man häufig benötigt mit hineinnehmen.
  • Man sollte auch die Reihe der Icons in den Auflösungen 36x36, 48x48, 72x72 Pixeln mit den Namen icon-36.png, icon-48.png, icon-72.png in den Sketchordner legen.

Später sollte es möglich sein die Icon-Dateien einfach einzeln auszutauschen:

Later it should be possible to exchange the icon files individually:

Później powinna istnieć możliwość indywidualnej wymiany plików ikon:

Speicherort der Icons im Eclipse-Projekt.

Bild 3.8-1: Speicherort der Icons im Eclipse-Projekt.

2. Export als Android-Projekt und Import nach Eclipse

2. Export as Android project and import to Eclipse

2. Eksportuj jako projekt Android i importuj do Eclipse

Wenn man nach dem Import in Eclipse den Projektnamen immer ändert, läßt sich dieses Basisprojekt immer wieder verwenden.

If you always change the project name after importing into Eclipse, This basic project can be used again and again.

Jeśli zawsze zmieniasz nazwę projektu po zaimportowaniu do Eclipse, Ten podstawowy projekt może być używany wielokrotnie.

3. Refactoring in Eclipse (immer mit Refactor->Rename)

3. Refactoring in Eclipse (always with Refactor

3. Refaktoryzacja w Eclipse (zawsze z Refactor

  1. Projektname ändern
  2. Hauptpackage-Pfad von processing.test.basisprojekt in info.kramann.meinprojekt ändern.
  3. Name der Hauptklasse ändern.

Keinesfalls Namen und Pfade im Ordner res oder gen ändern!

Do not change names and paths in the folder res or gen!

Nie zmieniaj nazw i ścieżek w folderze res lub gen!

Damit unter dem Icon dann in Android richtig steht, muss er noch in der Manifestdatei geändert werden: Attribut android:label im Tag application.

So that under the icon then in Android is right, he still has in the manifest file to be changed: attribute android: label in the tag application.

Tak więc pod ikoną, to w Androidzie jest racja, nadal ma w pliku manifestu do zmiany: atrybut android: etykieta w aplikacji tagu.

Zwar meckert Eclipse, wenn man das von Hand direkt in der Manifest-Datei ändert, aber Änderungen über die Oberfläche haben bisher immer zum Zerstören des Projektes geführt, Beispiel:

Although Eclipse complains, if one changes this by hand directly in the manifest file, but Changes over the surface have always led to the destruction of the project, Example:

Chociaż Eclipse skarży się, jeśli zmieni się to ręcznie bezpośrednio w pliku manifestu, ale Zmiany na powierzchni zawsze prowadziły do ​​zniszczenia projektu, Przykład:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:versionCode="1" android:versionName="1.0" package="processing.test.mikro2">
  <uses-sdk android:minSdkVersion="10"/>
  <application android:debuggable="true" android:icon="@drawable/icon" android:label="TapeEcho">
    <activity android:name="info.kramann.tapeecho.TapeEcho">
      <intent-filter>
        <action android:name="android.intent.action.MAIN"/>
        <category android:name="android.intent.category.LAUNCHER"/>
      </intent-filter>
    </activity>
  </application>
</manifest>

Code 3.8-1: Beispiel für eine Manifestdatei mit geändertem label-Attribut.

Das gleiche gilt für die Permissions, auch die wurden bisher am erfolgreichsten von Hand geändert, Beispiel:

The same applies to the Permissions, also the most successful ones so far changed by hand, example:

To samo dotyczy pozwoleń, także tych odnoszących największe sukcesy zmieniane ręcznie, przykład:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:versionCode="1" android:versionName="1.0" package="processing.test.ketaimikro">
  <uses-sdk android:minSdkVersion="10"/>
  <uses-permission android:name="android.permission.RECORD_AUDIO"/>
  <application android:debuggable="true" android:icon="@drawable/icon" android:label="ketaimikro">
    <activity android:name=".ketaimikro">
      <intent-filter>
        <action android:name="android.intent.action.MAIN"/>
        <category android:name="android.intent.category.LAUNCHER"/>
      </intent-filter>
    </activity>
  </application>
</manifest>

Code 3.8-2: Beispiel mit von Hand eingetragener Mikrofon-Permission.

Man kann die möglichen Permissions über die Oberfläche nachschlagen und dann aber von Hand eintragen.

One can look up the possible permissions over the surface and then but enter by hand.

Można sprawdzić ewentualne uprawnienia nad powierzchnią, a następnie ale wejdź ręcznie.

Plattform 2 (android-2) führt zu Fehlermeldungen und wurde entfernt.
Platform 2 (android-2) causes error messages and has been removed.
Platforma 2 (Android-2) powoduje komunikaty o błędach i została usunięta.

Bereitstellen verschiedener Basis-Projekt-Varianten

Provide various basic project variants

Zapewnij różne podstawowe warianty projektu

Mit allen Libraries dauert das Kompilieren sehr lange und selbst ohne Inhalt recht groß (4,5MB). Darum werden einfach mehrere Varianten mit einer steigenden Anzahl an Libraries erzeugt/vorproduziert. Beispielhaft folgt der Quelltext der umfangreichsten Version in Processing:

With all libraries compiling takes a long time and even without Content quite large (4.5MB). That's why there are just a few variants with an increasing number Libraries created / pre-produced. By way of example, the source code of the most extensive version in Processing follows:

Ze wszystkimi kompilacjami bibliotek zajmuje dużo czasu, a nawet bez Zawartość dość duża (4,5 MB). Dlatego istnieje tylko kilka wariantów o rosnącej liczbie Biblioteki utworzone / wstępnie wyprodukowane. Przykładowo, kod źródłowy najbardziej rozbudowanej wersji w Processing:

import ketai.camera.*;
import ketai.cv.facedetector.*;
import ketai.data.*;
import ketai.net.*;
import ketai.net.bluetooth.*;
import ketai.net.nfc.*;
import ketai.net.nfc.record.*;
import ketai.net.wifidirect.*;
import ketai.sensors.*;
import ketai.ui.*;

import sprites.*;
import sprites.maths.*;
import sprites.utils.*;

import controlP5.*;

//Möglicherweise nützliche und geeignete, aber noch nicht getestete Bibliotheken:
import processing.pdf.*;
import processing.net.*;
import processing.dxf.*;
import processing.xml.*;
import proxml.*;
import prohtml.*;


public boolean aktiv = false;

public void setup()
{
}

public void draw()
{
     clear();
     background(255);
     noStroke();
     if(aktiv)
     {
           fill(0,255,0);
     }
     else
     {
           fill(255,0,0);
     }
     ellipse(width/2,height/2,width/2,height/2);
}

public void mousePressed()
{
    aktiv = !aktiv;
}

Code 3.8-3: basisPK5SD.pde - vergl. weiter unten.

  • basisP - nichts Zusätzliches, nur Standard Processing core.
  • basisPK - Ketai
  • basisPK5 - Ketai, controlP5
  • basisPK5S - Ketai, controlP5, sprites
  • basisPK5SD - Ketai, controlP5, sprites, divers: pdf,net,dxf,xml,proxml,prohtml

Die Projekte wurde bereits in Eclipse importiert und wurden dann aus dem Workspace kopiert.

The projects have already been imported into Eclipse and were then copied from the workspace.

Projekty zostały już zaimportowane do Eclipse i zostały skopiowane z obszaru roboczego.

Um die Möglichkeiten der Libratries wirklich zu nutzen, empfielt es sich, die API-Dokumentationen griffbereit zu haben und die Beispiele in Java-Processing durchzugehen.
To really use the possibilities of the Libratries, it is recommended to have the API documentation at hand and to go through the examples in Java processing.
Aby naprawdę wykorzystać możliwości Libratrii, zaleca się aby mieć dostęp do dokumentacji API i przejrzeć przykłady w przetwarzaniu Java.
basisP.zip

basisPK.zip

basisPK5.zip

basisPK5S.zip

basisPK5SD.zip

mikrofon_basisprojekte.zip