kramann.info
© Guido Kramann

Login: Passwort:










2.7.1 Schnellkurs in Arduino-Micro

2.7.1 Quick course in Arduino-Micro (EN google-translate)

2.7.1 Szybki kurs w Arduino-Micro (PL google-translate)

Arduino bietet umsonst die Entwicklungsumgebung Arduino IDE. In ihr kann Quelltext in C (leicht kaschiert) geschrieben und per Knopfdruck kompiliert und auf den Mikrocontroller übertragen werden.

Arduino offers for free the development environment Arduino IDE. In it, source code written in C (slightly concealed) and compiled at the touch of a button and be transferred to the microcontroller.

Arduino oferuje za darmo środowisko programistyczne Arduino IDE. W nim kod źródłowy można zapisać w C (lekko ukryty) i skompilować za naciśnięciem przycisku i przenieść do mikrokontrolera.

Der verwendete Arduino-Micro besitzt eine USB-Micro-Schnittstelle, die dreierlei Funktionen in Verbindung mit einem PC realisiert:

The used Arduino Micro has a USB micro interface that combines three functions realized with a PC:

Zastosowany Arduino Micro ma interfejs micro USB, który łączy w sobie trzy funkcje realizowane za pomocą komputera PC:

  1. Stromversorgung
  2. Flashen (Übertragen von Programmen)
  3. Serielle Verbindung (Kommunikation der Mikrocontroller-Programme mit dem PC)

Blinken - Einfaches Programmbeispiel, um den Umgang mit Arduino-Micro und Arduino-IDE aufzuzeigen

Flashing - Simple sample program to show how to use Arduino Micro and Arduino IDE

Flashing - prosty przykładowy program pokazujący, jak używać Arduino Micro i Arduino IDE

Bei der nachfolgend abgebildteten Schaltung wurde ein Arduino-Micro auf einem Steckbrett angebracht und bei dem digitalen Ausgang 13 mit einer LED verbunden. Diese wird zwischen Ausgang 13 und dem eigenen Ground-Ausgang des Mikrocontrollers verbunden. Im Beispiel wird kein Vorwiderstand gebraucht, da eine LED mit integriertem Vorwiderstand für 5 Volt verwendet wird.

In the following pictured circuit an Arduino Micro was mounted on a breadboard and at the digital output 13 connected to an LED. This will be between exit 13 and your o Ground output of the microcontroller connected. In the example no Vorwiderstand is needed, as LED with integrated resistor for 5 volts is used.

W poniższym zdjęciu obwód Arduino Micro został zamontowany na płytce prototypowej i na wyjściu cyfrowym 13 połączonym z diodą LED. To będzie między wyjściem 13 a two Wyjście naziemne podłączonego mikrokontrolera. W tym przykładzie nie jest potrzebny Vorwiderstand, ja Zastosowano diodę LED ze zintegrowanym rezystorem 5 woltów.

Aufbau einer einfachen Schaltung.

Bild 2.7.1-1: Aufbau einer einfachen Schaltung.

Mittels Arduino-IDE wird der folgende Quelltext (Sketch) auf den Arduino übertragen:

The following source code (Sketch) is transferred to the Arduino via Arduino-IDE:

Poniższy kod źródłowy (szkic) jest przesyłany do Arduino przez Arduino-IDE:

void setup() 
{
  // put your setup code here, to run once:
  pinMode(13,OUTPUT);
}

void loop() 
{
  // put your main code here, to run repeatedly:
  digitalWrite(13,1);
  delay(500);
  digitalWrite(13,0);
  delay(500);
}

Code 2.7.1-1: blink2.ino im Ordner ...Arduino/blink2 (Arduino-Projekt).

blink2.zip

Damit das Programm auf den Arduino übertragen werden kann, müssen die folgenden drei Bedingungen erfüllt sein: (Darstellung in einer Linux-Xubuntu-Umgebung)

In order for the program to be transferred to the Arduino, the following three conditions must be met: (Presentation in a Linux Xubuntu environment)

Aby program został przekazany Arduino, muszą być spełnione następujące trzy warunki: (Prezentacja w środowisku Linux Xubuntu)

Bedingung 1: Das richtige Device wird in der Arduino-IDE ausgewählt

Condition 1: The correct device is selected in the Arduino IDE

Warunek 1: W Arduino IDE wybrano prawidłowe urządzenie

Device-Auswahl.

Bild 2.7.1-2: Device-Auswahl.

Bedingung 2: Der richtige serielle Port (USB-Emulation) wird ausgewählt

Condition 2: The correct serial port (USB emulation) is selected

Warunek 2: Wybrano prawidłowy port szeregowy (emulacja USB)

Port-Auswahl.

Bild 2.7.1-3: Port-Auswahl.

Bedingung 3: Die richtige Programmiermethode wird ausgewählt

Condition 3: The correct programming method is selected

Warunek 3: Wybrano prawidłową metodę programowania

Programer-Auswahl.

Bild 2.7.1-4: Programer-Auswahl.

Weitere mögliche Probleme

Other possible problems

Inne możliwe problemy

Zugriff auf einen seriellen Port erhält man, wenn dieser extra frei geschaltet wird mit (Beispiel, wenn der Port ttyACM0 heißt, was typische für das Arduino-Gerät unter Linux ist):

Access to a serial port is obtained when this is separately enabled with (Example, if the port is ttyACM0, which is typical for the Arduino device on Linux):

Dostęp do portu szeregowego uzyskuje się, gdy jest on oddzielnie włączony (Przykład: jeśli port to ttyACM0, który jest typowy dla urządzenia Arduino w systemie Linux):

  • sudo chmod a+rw /dev/ttyACM0

... oder der aktuelle Linux-Benutzer ist Mitglied der Gruppe dialout.

... or the current Linux user is a member of the dialout group.

... lub aktualny użytkownik Linux jest członkiem grupy dialout.

Schließlich könnte ein anderes Programm den Zugang auf den seriellen Port verhindern, da es diesen gelockt hat, z.B. gtkterm oder der Arduino Serial-Monitor. Dieses müßte vor dem flashen beendet werden.

Finally, another program could prevent access to the serial port since it has lured it, e.g. gtkterm or the Arduino Serial Monitor

Wreszcie inny program może uniemożliwić dostęp do portu szeregowego odkąd go zwabił, np. gtkterm lub monitor szeregowy Arduino